top of page

Hábitos brasileños que sorprenden a los extranjeros

  • Foto del escritor: aprendendo português brasileiro
    aprendendo português brasileiro
  • 7 may
  • 3 Min. de lectura

Actualizado: hace 6 días

Tanto si acabas de empezar a aprender portugués brasileño como si simplemente eres un admirador de la cultura brasileña, una cosa está clara: Brasil tiene hábitos muy únicos que pueden sorprender e incluso desconcertar a quienes vienen del extranjero. Aunque somos conocidos por nuestra calidez y alegría contagiosa, algunos de nuestros hábitos son muy diferentes a los que muchos extranjeros están acostumbrados.

¿Lo descubrimos juntos?


Brasil tiene hábitos muy singulares que pueden sorprender  — e incluso desconcertar —  a quienes vienen del extranjero.
Brasil tiene hábitos muy singulares que pueden sorprender — e incluso desconcertar — a quienes vienen del extranjero.

Contacto físico cercano



En Brasil, un abrazo fuerte, un beso en la mejilla — incluso entre personas que acaban de conocerse — es común y muestra afecto y simpatía. Para los extranjeros más reservados, especialmente aquellos de culturas donde el contacto físico es más limitado, esta intimidad puede resultar incómoda al principio.


La forma en que celebramos las comidas



En Brasil, el almuerzo suele ser la comida principal del día y suele ser muy abundante, con varios platos con arroz, frijoles, carne, ensalada y jugos naturales recién preparados. Además, es habitual comer con familia o amigos, en un ambiente relajado. ¡Los extranjeros que comen comidas más rápidas o menos elaboradas se sorprenden con esta dedicación a la hora de la comida!


Rutina de higiene intensa



Un hábito brasileño que puede sorprender a los extranjeros es la intensa rutina de higiene. En Brasil, es habitual ducharse muchas veces al día, especialmente en ciudades calurosas, para refrescarse y sentirse limpio. Además, cepillarse los dientes después de cada comida es casi obligatorio, asegurando la frescura de la boca. Esta preocupación por la limpieza forma parte de la cultura brasileña y se considera un signo de cuidado personal y respeto. Para quienes están aprendiendo portugués y viviendo en Brasil, entender y adoptar estos hábitos puede facilitar la adaptación y la convivencia diaria.


Utiliza expresiones coloquiales en la primera conversación



Una costumbre brasileña que podría sorprender a los extranjeros es el uso de expresiones coloquiales y apodos cariñosos en las primeras conversaciones. En Brasil, es común llamar a alguien "amigo", "meu irmão" (mi hermano) o incluso "minha flor" (mi flor), incluso sin mucha intimidad. Para quienes provienen de culturas donde se valora la formalidad, esto puede parecer extraño o incluso intrusivo. Además, a los brasileños les encanta usar diminutivos, como "cafezinho" (cafecito) o "minutinho" (minuto, para pedir un tiempo), lo que puede confundir a los extranjeros en medio de una conversación. ¡Pero no te preocupes! Esta actitud relajada es una forma que tienen los brasileños de ser acogedores y crear una conexión rápida. Así que, cuando escuches estas expresiones, ten en cuenta que es una señal de amistad y cercanía, incluso entre personas que se acaban de conocer. ¡Simplemente déjate llevar y relájate!


Pasión por el fútbol



Por último, no podemos dejar de mencionar nuestra predilección por el fútbol. Aquí, el fútbol no es solo un deporte; ¡es una pasión! En los días de partido importante, los aficionados se detienen para ver y apoyar a su equipo favorito. Además, es un momento social muy importante porque, ya sea en salas de estar, bares, plazas o estadios, el fútbol ayuda a conectar a las personas, creando oportunidades para hablar, reír y celebrar juntos. Por lo tanto, para quienes provienen de lugares donde el fútbol no tiene tanta relevancia cultural, esta intensidad puede resultar difícil de comprender.


Y si quieres profundizar en el tema y aprender sobre otros hábitos brasileños que pueden sorprender a los extranjeros, echa un vistazo a este vídeo que hice 😊


Te encantará descubrir aún más curiosidades sobre Brasil, ¡nos vemos allí!



bottom of page